たまたま
ドイツ語を日本語に翻訳を試みる機会があって
ネット上の無料ソフトを使ってみました
~試みると書いたのは
翻訳をするレベルではないんで...
専門的な用語ばかりなんで
多分 到底 無理だろうと思ってました
初めにお馴染みのExcite翻訳
う~~~~~ん ~って感じ
次に Infoseek
これは単語が原文と翻訳で
ハイライトして対比できるからいいなぁ
でも~使えるレベルではないなぁ (^^ゞ
いろいろ試していたら
結構使えるものがありました
はい~googleです
無料でここまでできればいい
~というレベル
専門用語も結構ヒットして
さすが google
でもまあ~最終的にはプロに頼むことになるんですが
googleに勝てるんかなぁという懸念
翻訳はプロでも内容を知らんと
どうしても頓珍漢な名訳(迷訳)が生まれるんで...
迷訳もまたそれなりに美味しい賀茂ですが (=^・^=)